
◆米国の主要紙The New York Times、The Wall Street Journal等の実際のヘッドライン
とリードを題材にビジネス英語を学ぶメルマガです。簡単なルールさえマスターしてしま
えば、英字新聞を読むのは簡単なのです。毎週わずか10分程度このメルマガを読むだけ
でビジネス英語が驚くほど身につきます。TOEIC対策にも効果的です。
取り上げる記事はビジネス・経済・企業関連が中心なので、あなたのビジネスにも役立つ
情報が満載。ビジネス英語をマスターできれば、あなたの年収も確実に上がります!
これで今日からあなたもNew Yorker!!
<このメルマガを読む5つのメリット>
(1)ヘッドラインだけでビジネス英語を学べる!
(2)英字新聞の読み方がマスターできます。
(3)時事英語や金融英語、経済英語が学べTOEIC対策になります。
(4)毎週わずか10分なので、らくらくスタディー
(5)ビジネス関連のニュースなので仕事にも役立ちます。
| ★こちらのメルマガもオススメです★ ■デキル経営者の信用調査入門 ■ニュースで学ぶ与信管理と債権回収 |
5つの特徴
☆ ヘッドラインだけでビジネス英語を学べる!
☆ ワンパラグラフで確実に英語力をアップ
☆ 5つのステップで、Ez-learning
☆ 毎週わずか10分なので、らくらくスタディー
☆ ビジネス関連のニュースなので、仕事にも役立ちます。
◆バックナンバー
| ●2008年8月22日 | (Vol.284) | Olympics Are Ratings Bonanza for Chinese TV |
|
| ●2008年8月8日 | (Vol.283) | Bush to Urge China to Improve Human Rights | |
| ●2008年7月25日 | (Vol.282) | Southwest Turns a Profit for 69th Straight Quarter | |
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆英字新聞のヘッドラインで学ぶ☆ビジネス英語◆
〜お金をかけずにマスターする英語 総発行部数6246部
━━━━━━━━━━━━━━Vol.284(2008年8月22日号)━━━━━
こんにちは!
「英字新聞のヘッドラインで学ぶ☆ビジネス英語」のマッキーです!
北京オリンピックも終盤に差し掛かっています。
今のところ一番記憶に残っているのは、競泳の北島の2競技2連覇ですね。特
に、200メートルの決勝では余裕すら感じさせるほどの泳ぎでした。
金メダルを確実視される選手が次々と敗退する中、プレッシャーに打ち勝って
勝利を掴むその姿は感銘を受けました。
今日行われた野球の韓国戦は、2対6で日本が負けました。見事、金メダルを
獲得した女子ソフトボールに続くかと思っていたのですが残念です。
後は、3位決定戦でせめて銅メダルは死守してほしいですね。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★おかげさまで順調に売れています!
『これだけある!お金をかけずにマスターするビジネス英語』
http://tinyurl.com/6zgup
雑誌、新聞などの取材はいつでも受け付けていますので、お気軽にご連絡く
ださいね。mail@kmjpn.com
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
それでは、今日も楽しくビジネス英語を学びましょう!
◆新しく登録された皆さま、ご登録ありがとうございます!バックナンバー
はこちらからどうぞ。http://www.kmjpn.com/Bizenglish.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★Step 1 Check Headline!★
まず、見出しから読みましょう。今回も、北京オリンピック関連のニュースで
す。
★This Week in Headlines★
Olympics Are Ratings Bonanza for Chinese TV
- NYTimes.com, August 21, 2008
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<キーワード>
★ratings 視聴率
★bonanza 大当たり
●日本語訳<見出し風>
「オリンピック放映、中国で最高の視聴率」
---------------------------------- ---------------------------------------
★Step 2 Read The News!★
Olympics Are Ratings Bonanza for Chinese TV
- NYTimes.com, August 21, 2008
When the Beijing Olympic Games kicked off two weeks ago with a four-hour
spectacular, more than 840 million people in China tuned in, perhaps the
largest television audience in history for a single event.
-------------------------------------------------------------------------
★Step 3 Check Keyword & Grammar! ★
★kick off 開始する
★spectacular 豪華なショー
★tune in チャンネルを合わせる
★TV audience TV視聴者
---- ---------------------------------------------------------------------
<Reading & Grammar>
※英語を英語のまま理解すると、英字新聞が早く読めます。
サイトトランスレーションの要領で語順どおりに訳すとこうなります。
(1)When the Beijing Olympic Games kicked off / two weeks ago / with a
four-hour spectacular,/ more than 840 million people / in China / tuned in,
北京オリンピックが開始したとき、2週間前に、4時間の豪華なショーで、8
億4千万人が、中国の、チャンネルを合わせた
(2)perhaps / the largest television audience / in history / for a single event.
恐らく、最高のTV視聴者、史上、ひとつのイベントとしては
●このキーワードとグラマーを頭に入れて、もう一度、読んでみて下さい。
When the Beijing Olympic Games kicked off two weeks ago with a four-hour
spectacular, more than 840 million people in China tuned in, perhaps the
largest television audience in history for a single event.
-------------------------------------------------------------------------
★Step4 Check The Translation!★
次に、意訳した日本語訳を見てみましょう。
「2週間前に北京オリンピックが4時間の豪華な開会式で開幕したとき、8億4
千万の中国人がチャンネルを合わせた。恐らく、ひとつのイベントとしては史
上最多の視聴者を集めた。」
------------------------------------- -----------------------------------
★Step5 Read The News Again★
お分かりいただけましたか?それでは、最後に原文を見ていきましょう。
Olympics Are Ratings Bonanza for Chinese TV
- NYTimes.com, August 21, 2008
When the Beijing Olympic Games kicked off two weeks ago with a four-hour
spectacular, more than 840 million people in China tuned in, perhaps the
largest television audience in history for a single event.
-------------------------------------------------------------------------
◆ミニ解説
米国のNBCは、プライムタイムの平均視聴者が2900万人だったと喜んでいる
のに対して、中国では平均で5億人がオリンピックの開会式を視聴し、そのう
ち8億4200万人は1分以上見たとのことです。
8割以上の世帯がオリンピックのいずれかの番組を見ており、巨大な広告料を
支払ったスポンサーにとっても、充分価値のある投資だったと思われます。
中国の国営放送であるCCTVはオリンピックの独占放映権に1700万ドルを支
払い、3億9400万ドルの広告収入を得ました。一方、NBCは独占放映権に8
億9400万ドルを支払い、10億ドルの広告収入を得ています。
★ニュースのリンク
http://www.nytimes.com/2008/08/22/sports/olympics/22cctv.html
これで今日のレッスンは終わりです。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<8月、9月のセミナー>
●決算書の見方
8月26日(火)9:30〜16:30
http://www.kmjpn.com/financialstatements.htm
●ビジネスメールの書き方
8月29日(金)13:30〜16:30
http://www.kmjpn.com/business_e_mail.htm
●与信限度額設定ワークショップ
9月4日(木)10:30〜16:30
http://www.kmjpn.com/limit.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★編集後記
お盆に時間があったので、映画を2本見ました。「インディジョーンズ」と「ダ
ークナイト」です。
インディジョーンズは予想通り楽しめましたが、ダークナイトはどうも後味が
悪かったですね。今後、地上波で放映されても見ないでしょうね。
3時間近くの大作で、メカやCGその他演出も凝っているのですが、最後に正
義が勝つという、いわゆる単純なヒーローものではありませんでした。
もちろん、バットマン自体がスーパーマンのような単純なヒーローではないの
ですが…。
最近のハリウッド映画は日本のアニメなどの影響を受けていて、大人でも楽し
めるシナリオになっているとどこかで聞いたことがあります。
そう考えると、スパイダーマンの前作も主人公の心理的な葛藤の描写が多く、
似た感じでしたね。
ハリウッド映画はもっと単純でいいと思うのですが。
■次回は8月29日発行予定です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
このメルマガは、インタラクティブなメルマガを目指しています。皆さんの
意見を反映させていきたいと思いますので、メールお待ちしています!!
※いただいたメールには、返事を差し上げないこともありますのでご了承くだ
さい。
※解除はご自分でお願いします。ご自分で登録したメルマガサイトに行き、解
除してください。
────────────────────────────
発行元:ナレッジマネジメントジャパン株式会社 http://www.kmjpn.com
発行責任者:牧野和彦 mail@kmjpn.com
────────────────────────────
このメールマガジンは『まぐまぐ』『Melma!』『メルマガ天国』『カプライト』
『めろんぱん』『E-Magazine』の配信システムを利用しています。
────────────────────────────
無断転載を禁じます。
(C) Copyright 2001 Knowledge Management Japan Corporation
![]()
Copyright(C) 2000 Knowledge Management Japan Corporation. All
rights reserved.
無断転載を禁じます